288 Мова оригіналу çok gezen bir insan,çok okuyan bir insana göre... çok gezen bir insan,çok okuyan bir insana göre daha çok ÅŸey bilir.insanlar gezip gördükleri ÅŸeyleri daha kolay hatırlar.ama okuduÄŸumuz bir kitabı, hikayeyi veya romanı birkaç yıl sonra çok fazla hatırlamayız.örneÄŸin,gezip görmediÄŸimiz bir ülke hakkında çok fazla bir bilgiye sahip olamayız.kısacası,hatırlamak için görmek okumaktan daha iyidir. Завершені переклади One who travels a lot, knows more... | |
285 Мова оригіналу Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Mektubumuzun cevabı henüz gelmedi Artık çalışma... Mektubumuzun cevabı henüz gelmedi. Artık çalışma vakti geldi. Bu kitabın sahibi Ahmet'tir. Artık güneÅŸ battı. Bu söz çok faydalı olacaktır. Dün tatil günüydü. Burada bayram kutlanır. YaÄŸmur yaÄŸdı, buÄŸdaylar olgunlaÅŸtı. Sen nezle misin? Ä°nek süt verir. Kız kardeÅŸim okulda okur. Mecusiler ateÅŸe taparlar. Kul Allah'a ibadet eder. Завершені переклади The reply to our letter | |
| |
| |
| |
171 Мова оригіналу TekirdaÄŸ il merkezinde, Vali Konağı Caddesi’nde... TekirdaÄŸ il merkezinde, Vali Konağı Caddesi’nde bulunan TekirdaÄŸ Müzesi yöreden toplanan eserlerle ilk defa Beden Terbiyesi Bölge Müdürlüğü’ne ait Deniz Kulübü binasında 8 Mayıs 1967 tarihinde açılmıştır. pazartesiye kadar çevrilmesi gerekiyor türkçeden ingilizceye lütfen yardımcı olun teÅŸekkürler Завершені переклади TekirdaÄŸ Museum | |
| |
| |
119 Мова оригіналу Questions X insan sarrafı mıdır? Hayır
X okul hayatında başarılı mıdır? Evet
X tv programına katılmış mıdır? Hayır
X otlakçı mıdır? Evet Завершені переклади Questions | |
| |
| |
| |
295 Мова оригіналу Yollarda Bulurum Seni Olmasanda yanımda Olmasanda birlikte Hiç istemezsem bile YaÅŸarım ben seni
Yollarda bulurum seni Takvimlerden çalarım seni Dans ederim hayalinle Yine de yaşarım seni
Yanlız kalırım sanma Mutsuz olurum sanma Yaşarım doya doya Yaşarım ben seni
Yollarda bulurum seni Takvimlerden çalarım seni Dans ederim hayalinle Yine de yaÅŸarım seni Завершені переклади I find you on the roads | |
| |
| |
104 Мова оригіналу affetmek Affetmenin anlamı deÄŸiÅŸti kitaplarda; artık bir yanlış dört doÄŸruyu götürüyor!
Bugünü, dünüme yarınıma deÄŸiÅŸir giderim. Завершені переклади Forgiving Perdonar | |
229 Мова оригіналу Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. slm Gülsen Slm Gülsen iltifatin için tesekkür ederim, sende çok sekersin. Kusura bakma seni taniyamadim, sen beni nerden taniyorsun? :) Hem arkadas listesinde Güzin Uyaniker Ayiz var, herhalde celaliye kamiloba taraflarinda oturuyorsun. kib bb
PS: Tanismamizin bir sakincasi yok. :) Inglese Inghilterra Завершені переклади Hi GülÅŸen, thank you for your compliment | |
| |
90 Мова оригіналу Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım... sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana ÅŸimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoÅŸcakal.. Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today. Завершені переклади Whatever you say my sister, I have... | |